The lyrics of Card Captor Sakura
Written by Lo-chan
Anime - Clow Card season
Original Soundtrack 1
Catch You Catch MeHitorijimeAnata to IrebaYoru no UtaShiawase no MahouOriginal Soundtrack 2
Super Duper Love Love DaysGroovy!Original Soundtrack 3
Tobira wo AketeTomoeHoneyCharacter Songbook Vol. 1
Zutto Zutto ZuttoKochi wo MuiteJitensha ni notteKimi ga ita sceneAnime - Sakura Card season
Original Soundtrack 4
Character Songbook Vol. 2
Movie - Sakura Card season
Movie 2 Original Soundtrack
Anime - Clow Card / Sakura Card seasons
Tomoeda Christmas Concert
Jitensha ni notte
Name in the French version:
Name in the English version:
Sung by:
Written by:
Arrangements by:
Informations:
The Japanese lyrics
Haru ga yattekita
Kyou wa iitenki
Neko mo yane no ue
Akubishiteiru yo
Doko ka ni ikitai na kon a toki wa
Ookina omusubi wo o bentoubako ni
Tsumekondara
Atarashiku katta
Jitensha ni notte
Kimi to kawazoi wo
RANRANRA hashitteku
Midori no kouen ni tsuitara sugu
KAMERA wo toridashite narande nakayoku
Kinenshashin
Onaka ga suitekita yo
Obentou wo tabeyo u
Kokage ni natta shibafu ni
Futari suwatte sukoshi kitoyasumi
Oishii kuuki to yudetamago hoobareba
Nandaka shiawase harukaze ni sasowarete
TANPOPO ga FUWARI to tonda
Aozora ni ukabu
Kumo no hikousen
Minaminoshima he to
RANRANRA hitottobi
IRUKA ga JANPUshite asonderu yo
Hajikeru namishibuki houseki no youni
Kirameiteru
Kimi ga boku wo yobu koe
Dan dan ookiku naru
Youyaku me ga sameta n da
Yume wo miteta yo komichiyokatte yo
Neboketa egao ga yuuyake ni akaku naru
Sorosoro kaeru u atatakana hidamari ga
Mune no naka kienai uchini
Kyou wa iitenki
Neko mo yane no ue
Akubishiteiru yo
Doko ka ni ikitai na kon a toki wa
Ookina omusubi wo o bentoubako ni
Tsumekondara
Atarashiku katta
Jitensha ni notte
Kimi to kawazoi wo
RANRANRA hashitteku
Midori no kouen ni tsuitara sugu
KAMERA wo toridashite narande nakayoku
Kinenshashin
Onaka ga suitekita yo
Obentou wo tabeyo u
Kokage ni natta shibafu ni
Futari suwatte sukoshi kitoyasumi
Oishii kuuki to yudetamago hoobareba
Nandaka shiawase harukaze ni sasowarete
TANPOPO ga FUWARI to tonda
Aozora ni ukabu
Kumo no hikousen
Minaminoshima he to
RANRANRA hitottobi
IRUKA ga JANPUshite asonderu yo
Hajikeru namishibuki houseki no youni
Kirameiteru
Kimi ga boku wo yobu koe
Dan dan ookiku naru
Youyaku me ga sameta n da
Yume wo miteta yo komichiyokatte yo
Neboketa egao ga yuuyake ni akaku naru
Sorosoro kaeru u atatakana hidamari ga
Mune no naka kienai uchini
春がやって来た
今日はいい天気
猫も屋根の上
あくびしているよ
どこかに行きたいな こんあ時は
大きなおむすびを お弁当箱に
詰めこんだら
新しく買った
自転車に乗って
君と川沿いを
ランランラ 走ってく
緑の公園に 着いたらすぐ
カメラを取り出して 並んで仲良く
記念写真
おなかが空いてきたよ
お弁当を食べよう
木陰になった芝生に
2人座って 少しひと休み
おいしい空気とゆで卵 ほおばれば
何だか幸せ 春風に誘われて
タンポポがフワリと飛んだ
青空に浮かぶ
雲の飛行船
南の島へと
ランランラ ひとっ飛び
イルカがジャンプして 遊んでるよ
弾ける波しぶき 宝石のように
きらめいてる
君が僕を呼ぶ声
だんだん大きくなる
ようやく目が覚めたんだ
夢を見てたよ 気持ち良かったよ
寝ぼけた笑顔が 夕焼けに赤くなる
そろそろ帰ろう 温かな日だまりが
胸の中 消えないうちに
今日はいい天気
猫も屋根の上
あくびしているよ
どこかに行きたいな こんあ時は
大きなおむすびを お弁当箱に
詰めこんだら
新しく買った
自転車に乗って
君と川沿いを
ランランラ 走ってく
緑の公園に 着いたらすぐ
カメラを取り出して 並んで仲良く
記念写真
おなかが空いてきたよ
お弁当を食べよう
木陰になった芝生に
2人座って 少しひと休み
おいしい空気とゆで卵 ほおばれば
何だか幸せ 春風に誘われて
タンポポがフワリと飛んだ
青空に浮かぶ
雲の飛行船
南の島へと
ランランラ ひとっ飛び
イルカがジャンプして 遊んでるよ
弾ける波しぶき 宝石のように
きらめいてる
君が僕を呼ぶ声
だんだん大きくなる
ようやく目が覚めたんだ
夢を見てたよ 気持ち良かったよ
寝ぼけた笑顔が 夕焼けに赤くなる
そろそろ帰ろう 温かな日だまりが
胸の中 消えないうちに
The English lyrics
Spring came over
It is fine today
As for a cat on a roof
I yawn
I want to go somewhere
With a big rice ball in a lunch box
If I squeeze up
I bought it newly
Ride my bicycle
With you at a riverbank
I hurry up
If I arrive at a green park
I take out my camera and line up peacefully
To take a souvenir picture
I was hungry
Let's eat lunch
In the lawn the shade of a tree appears
Enough for two seats
If I stuff my mouth with delicious air and boiled egg
It be somewhat provoked by a happy spring breeze
A dandelion flew gently
It appears in the blue sky
The airship in the shape of cloud
It goes to a south island
As a whisk
A dolphin jumps and plays
Like a sea spray jewel splitting open
It glitters
A voice that invite me to join
I gradually grow big
I finally woke up
I had a dream and it was comfortable
A smile half-asleep turns red at the sunset
The warm sun-trap where I will come back through soon
Before I disappear in another chest
It is fine today
As for a cat on a roof
I yawn
I want to go somewhere
With a big rice ball in a lunch box
If I squeeze up
I bought it newly
Ride my bicycle
With you at a riverbank
I hurry up
If I arrive at a green park
I take out my camera and line up peacefully
To take a souvenir picture
I was hungry
Let's eat lunch
In the lawn the shade of a tree appears
Enough for two seats
If I stuff my mouth with delicious air and boiled egg
It be somewhat provoked by a happy spring breeze
A dandelion flew gently
It appears in the blue sky
The airship in the shape of cloud
It goes to a south island
As a whisk
A dolphin jumps and plays
Like a sea spray jewel splitting open
It glitters
A voice that invite me to join
I gradually grow big
I finally woke up
I had a dream and it was comfortable
A smile half-asleep turns red at the sunset
The warm sun-trap where I will come back through soon
Before I disappear in another chest